Термин «Украина» до XIX века не имел этнического значения, а означал пограничье. Русские летописи знают его, как минимум, с XII века. Впервые он упоминается в Киевской летописи Ипатьевского свода XII—XIV веков под 1187 годом в связи со смертью переяславского князя Владимира Глебовича, позднее украина упоминается в той же летописи под 1189 и в Галицко-Волынской летописи под 1213 годом.
 После того, как в 1569 г. Юго-Западная Русь вошла в Корону Польскую из Великого княжества Литовского), часть её территории, простирающаяся от Подолья на западе до устья Днепра на юге, и включающая в себя большую часть земель будущей Екатеринославской губернии на востоке, стала в этом государстве неофициально именоваться «Украиной». Связано это было с приграничным расположением этих территорий в польском государстве. Таким образом, в XVI-XVIII веках «Украина» становится названием конкретного географического региона среди названий других историко-этнографических регионов (Волынь, Подолия, Покутье, Северщина, Червоная Русь, Запорожье). Оно закрепляется за Средним Приднепровьем (Южной Киевщиной и Брацлавщиной)  – территорией, контролируемой казаками. Жителей этой территории стали называть украинцами или украинниками. Географическую, а не этническую привязку этого понятия демонстрирует тот факт, что украинцами называли и служилую польскую шляхту в этом же регионе. Число украинцев постепенно росло, и название «Украина» распространилось на земли, находящиеся за пределами первоначальной территории.
 Во времена восстания Хмельницкого оно стало применяться по отношению ко всем областям, где проходили военные действия. Понятие использовалось в письменных источниках и в произведениях устного народного творчества; пользовался им и сам Богдан Хмельницкий, и его преемники. Оно, однако, не распространилось на все южнорусские земли и не стало названием государства. После Андрусовского перемирия (1667), разделившего Украину по Днепру, в употреблении появляются названия «сегобочная Украина», «тогобочная Украина» и «Малороссийская Украина». 
С XVIII века понятие «Украина» используется в географическом смысле и является общеизвестным наравне с названием «Малороссия». По мере обособления галичанского субэтноса, украинцами постепенно (и то не всегда) стали именовать приверженцев унии. 
Известный литератор Иван Франко, ныне почитаемый как классик украинской литературы, в своём дневнике записал: «Меня сегодня кровно образили (оскорбили – польск.). Меня обозвали украинцем, хотя все знают, что я – русин». Согласно данным польской переписи, проведённой в 1931 году в Галиции, украинцами себя признали 555 230 человек, а русинами 476 743. Только на рубеже XIX и XX веков термин «Украина», как название всей этнической территории, стал полностью самостоятельным и самодостаточным, постепенно вытеснив другие самоназвания, которые с тех пор употреблялись только на региональном уровне. 
Окончательно термины «Украина» и «украинцы» закрепились в 1920-х годах. В связи с большевистской политикой началась коренизация и украинизация.
 Терминологическая определённость предполагает также обращение к ещё одному этно-географическому понятию – Белоруссия. 
Примерно с середины XIII века появляется термин «Белая Русь», употреблявшегося по отношению к различным регионам нашей Отчизны. До конца XV века большинство упоминаний о «Белой Руси» происходит из Западной Европы и относится к территории Новгородской республики. 
По отношению к части современной территории Белоруссии, а именно к подвинской земле (современная Витебская область), название «Белая Русь» впервые стало употребляться с конца XIV века. В XV-XVIII веках термин также относился к Московскому княжеству. В 1655 году царь Алексей Михайлович начал именоваться «самодержцем всея Великой, Малой и Белой России». 
Из сказанного хорошо видно, как географические локации постепенно превращались в этнографические и этнические. В случае с Украиной, сам термин несёт значительную долю иронии, ибо предполагает наличие нации пограничников. Более того, именно поляки считали Малую и Белую Русь окраиной – «восточными кресами». 
Распространению термина способствовало представление об особой цивилизаторской миссии поляков на этих землях, что в первую очередь подразумевало распространение католицизма. В межвоенный период официальное название «Восточные кресы» касалось заселенных украинцами, белорусами и литовцами воеводств Тернопольского,  Станиславовского,  Волынского,  Полесского,  Виленского  и  Новогродского, а также части Львовского и  Белостокского. 
На протяжении 1919-1929 свыше семидесяти тысяч отставных польских военных колонистов (осадников) с семьями переселялись польским правительством на эти территории, получив обширные земельные угодья. По некоторым данным, за два межвоенных десятилетия с этнических польских земель в западную Белоруссию было переселено порядка 300 тыс. человек. 
В 1924 году польским парламентом был принят особый «Кресовый» закон, по которому с целью ассимиляции местного населения на Западной Украине и в Западной Белоруссии вводилось двуязычное школьное образование. Следует отметить, что подобное отношение к этому региону разделяли все социальные группы и партии Польши. Так, отец известной советской писательницы Ванды Василевской, социалист и украинофил Леон Василевский, сразу после революции 1917 года выпустил сочинение с характерным названием «Восточные кресы – Литва и Беларусь. Подляшье и Холмщина. Восточная Галиция. Украина». (Любопытно, что Галичина и Украина у него разные земли). Впрочем, ещё в 1915 году он издал в Вене брошюру: «Национальные и культурные отношения в так называемой Западной Руси» (выделено мной – А.Е.)

Источник: https://ru-so.ru/post/aleksandr-efremov-o-termine-ukraina-v-russkom-yazyke

Поделиться в социальных сетях

Добавить комментарий

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля