Государство и народ – это не одно и то же.
Народ старше государства. Он древнее всего.
Народ существует дольше государства. Возникает до государства и остается после него.
Один народ может быть в нескольких государствах, и в одном государстве могут быть представители разных народов.
А сейчас слушай меня, дитя моё, внимательно слушай. Один народ – одно государство, это было и остается моим замыслом, и я передаю вам всем этот завет, отныне и навечно.
У сербов еще нет своего государства, они рассыпались по другим, чужим державам.
Славяне своей многочисленностью заполонили землю от северных до южных морей. Могли бы быть самым большим царством на земле и самым большим народом под небесами. Но они были и все еще остаются лишь множеством в чужих государствах.
Всякое наше племя бьется за то, чтобы создать свое государство. Великий славянский народ рассыпался на малые народы и еще меньшие государствица. А малое государство, подобно рыбе в море, служит пищей для большой рыбы.
В моем государстве не может уже всякая деревня мечтать, что станет царством. Сейчас, чадо моё, у нас есть свое небольшое государство, подтвержденное нашей собственной силой и золотопечатными царскими и королевскими повелениями.
Берегите его, расширяйте и крепите. Есть куда расширять и есть с кем укреплять. Всюду рядом с вами, в других государствах, живут единокровные и говорящие на нашем языке соплеменники.
Нас, сербов, больше вовне, чем в нашем государстве. Это означает, дитя моё, что вот это моё государство – это лишь начало. Это как в начале родов появляется лишь детская головка.
Дитя моё, начинаются исконные потуги и труды женские, и появляется головка, а затем постепенно и тело. Так рождается человек. РОЖДАЕТСЯ ЧЕЛОВЕК!
Начнутся исконные потуги многих поколений и племен одной крови и языка, собранных в одном государстве. Так рождается народ. НАРОД РОЖДАЕТСЯ!
Приближается, дитя моё, конец моей жизни и я могу объявить самую радостную весть: рождается великое дитя моё – Сербия!
РОЖДАЕТСЯ СЕРБИЯ!
Миле Медич
Перевод с сербского: Владимир Наумов
PS Уважаемый Вячеслав Константинович, направляю перевод очередного фрагмента книги М. Медича «Заветы Стефана Немани». Не исключаю, что может возникнуть вопрос по поводу авторского «один народ — одно государство». Россию наши предки сознательно строили по другому принципу, и я этот принцип разделяю. Оставляю за редакцией право, при необходимости, внести правку.
Владимир Наумов