«Крошат нас и бьют уже пятьсот лет, а мы  вот ещё живые, чтобы кровь до последней капли пролить за свободу»,-  говорили повстанцы в Герцеговине.

Практически нет такого народа на свете, у которого, как у нас, сербов, было бы столько названий своих потомков и предков…   Начнем с праправнуков, правнуков, внуков, отцов и дедов, дойдем до прадеда, прапрадеда, курчела, аскурчела, курлебала и десятого колена — курцулы! Смотрят на нас из тьмы  преданий усатые аскурчелы и курцулы, рассказывают о битвах с турками, а мы их давно  забыли и наивно верили в то, что турки существуют только в народных песнях! А тут вот тебе —  Турция, шлют на нас армию янычар, дивизии  головорезов, муджахетдинов и черных арабов — вот тебе и аскурчела! Снова я в народной песне, снова несут наши отрубленные головы и насаживают  их на кол.

Время от времени  на заминированных дорогах встречаем  наблюдателей Европейского союза, одетых в белое, похожих на  только-что спустившихся небожителей. Разбрелись, как озабоченные ангелы, по несчастной земле герцога Степана.

На фронт я взял только одну книгу — «Мемуары с Балкан, 1858 — 1878» благородного Мартина Джурджевича, политического пристава 1-ого разряда, высокого чиновника Австро-Венгерской монархии, который задолго до меня, прошел через Герцеговину во время  восстаний и мятежей. И, знаете, пока читаю этот материал, «изданный на средства самого писателя по цене в три кроны», понимаю, что время остановилось на этом каменистом месте.

«В конце концов Турция увидела», — пишет Джорджевич, «что  восстание в Боснии и Герцеговине — это серьезно, а особенно  Герцеговина очень обеспокоила её. Потому попросила Турция дипломатию иностранных властей быть посредником в том, чтобы добром установить хорошие отношения с путчистами Герцеговины, обещая благоденствие и реформы (ислахат) в широком объеме. Консулы иностранных государств заседали с повстанцами и рекомендовали   бросить оружие, что будут все без исключения помилованы.

«Ваше восстание и поступки не оправданы», —  сказали консулы восставшим.

«Долговечные мучения оправдывают наше восстание», — ответили те.

«Но у султана много сил и армия, он вас всех раскрошит», — продолжили консулы.

«Крошат нас и бьют уже пятьсот лет, а мы вот еще живые, чтобы  кровь до последней капли пролить за свободу», — опять сказали восставшие.

Тогда сказали консулы: «Когда те куски хлеба, что есть в ваших котомках, съедите, чем будите питаться? Помрете от голода».

Повстанец  Мийо Любан из Секоша схватил горсть земли перед собой, запихнул её в рот, прожевал и проглотил на глазах у всех, и сказал: «Вот эта Божья пища  никогда  у нас не кончится!».

Говорят, что английский консул Холмс заплакал, увидев эту картину.

Лорд Оуэн усмехнулся.

Момо  Капор  (рассказы последней войны, 1997г.)

Перевод с сербского: Владимир Наумов

Момо Капор (1937-2010) – в период последней войны в Югославии был военным корреспондентом.

Поделиться в социальных сетях

Добавить комментарий

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля