Опубликован шорт-лист Ежегодной социологической книжной премии им. Б.А. Грушина. Премия учреждена в память о Борисе Андреевиче Грушине – выдающемся русском социологе, авторе ярких и захватывающих социологических текстов, основателе советской эмпирической социологии, философе и методологе социологии, исследователе с широким спектром интересов, изучавшем социальные институты, массовое сознание, общественное мнение, идеологические и политические процессы, особенности функционирования СМИ, долгие годы занимавшимся разработкой методов и процедур сбора и анализа эмпирической информации. Тексты Бориса Грушина вдохновляли и вдохновляют многих исследователей, им присущи широта, свобода и оригинальность мысли.
Лучшая книга на основе прикладных исследований
– «(Не)случайный разговор о смерти. Как говорить на сложные темы с незнакомыми людьми» Д. Рогозин, А. Ипатова
– «Археология русской смерти. Этнография похоронного дела в современной России» С. Мохов
– «Социальная структура провинциального общества» Ю. Плюснин
– «Этнография туфты» А. Давыдов П. Абрамов
– «Сбои и поломки. Этнографическое исследование труда фабричных рабочих» О. Пинчук
Лучшая научно-популярная книга
– «Борис Фирсов. Путь от Варшавского вокзала» В. Выжутович
– «Метод «длинного стола» в качественных полевых социологических исследованиях» И. Штейнберг
– «Родительство 2.0: Почему современные родители должны разбираться во всем?» А. Авдеева, О. Исупова, А. Кулешова, Ж. Чернова, Л. Шпаковская
– «Открытый (в)опрос: общественное мнение в современной истории России» А. Братерский, А. Кулешова
Лучшая теоретическая работа
– «Рентное общество: в тени труда, капитала и демократии» Л. Фишман, В. Мартьянов, Д. Давыдов
– «Война в XXI веке» А. Куманьков
– «Пером и штыком: введение в революционную политику языка» Е. Блинов
Лучший перевод
– «Бредовая работа. Трактат о распространении бессмысленного труда» Д. Гребер (перевод – А. Арамян, К. Митрошенков)
– «Статистика и германское государство, 1900-1945: создание современного экономического знания» А. Туз (перевод – А. Белых)
– «По ту сторону репрезентации. Эссе 1999–2009 гг.» Х. Штейерль (перевод – Е. Маленинска)
– «Как устроена матрица? Социальное конструирование реальности: теория и практика» Э. Лок, Т. Стронг (перевод – Д. Онегов, А. Зиндер, К. Зиндер, А. Мирзоянц; ред. перевода С. Ромашко)
Церемония награждения состоится 9 ноября в 18:00 в Культурном центре НИУ ВШЭ
Подробнее на сайте: https://grushin.wciom.ru