День 26 марта 1943 года для Москвы той поры был вполне обычным. Печатали шаг на мостовых красноармейцы, мчались в разные стороны военные грузовики, в небе висели огромные аэростаты, туда же, в облака, были нацелены жерла зениток, мимо домов, еще хранивших следы немецких бомбежек, шли озабоченные взрослые. Ну а юные москвичи стягивались к центру столицы: добирались пешком, высыпали группами из метро, спрыгивали с подножек трамваев — направлялись к Колонному залу Дома Союзов, где впервые проводился детский книжный праздник.
ХОРОШИЙ ПОЧИН
Вспоминая акцию 80-летней давности, уместно обратиться к событиям, которые произошли еще раньше. В июне 1928-го несколько десятков библиотек провели в столице необычный праздник с шествием детей. Те несли разноцветные транспаранты и плакаты с обложками книг и портретами любимых персонажей, а в парке Сокольники их ждала встреча с любимыми писателями.
«Пионерская правда» тогда сообщала: «Детские библиотеки, выступившие со своими читательскими колоннами, положили прекрасный почин. Это дело надо поддержать, распространить его вширь, перебросить в другие города, села и создать настоящий, совершенно новый культурный ежегодный праздник — праздник детской книги».
На необычное торжество приехал и Владимир Маяковский. «Когда он начал читать детям свои стихи, я стояла за эстрадой на лесенке, и мне была видна только его спина и взмахи рук, — вспоминала Агния Барто. — Но я видела восторженные лица ребят, видела, как они радовались и самим стихам, и громовому голосу, и ораторскому дару, и всему облику Маяковского. Хлопали ребята так долго и громко, что распугали всех птиц в парке. После выступления Маяковский, вдохновленный, спустился с эстрады, вытирая лоб большим платком.
— Вот это аудитория! Для них надо писать! — сказал он трем молодым поэтессам. Одной из них была я. Его слова многое для меня решили».
В 1929-м состоялась Неделя детской книги, приуроченная к 10-летию «самой большой в мире фабрики по социалистической обработке человеческих мозгов» (выражение из «Пионерки») — Госиздата.
О благом начинании, увы, скоро забыли — чтобы в 1943 году вспомнить вновь. В то суровое, трагическое время радостей у граждан, особенно у маленьких, было, мягко говоря, не густо. Детвора нуждалась в празднике.
В дверях Колонного зала скудно одетых, бледных, исхудавших мальчишек и девчонок встречали двое в военной униформе с орденами — директор издательства «Детгиз» Людмила Дубровина и главный инициатор мероприятия Лев Кассиль. Детям предстояли встречи с Самуилом Маршаком, Сергеем Михалковым, Агнией Барто, Михаилом Пришвиным и другими литераторами. Потом под оживленные разговоры состоялось чаепитие. Для ребят были приготовлены литературные игры, загадки и прочие, в сущности, нехитрые забавы.
Юные виновники торжества узнали много нового и хотели узнать еще больше. «И каждому, кто пришел, подарили книгу, — рассказывал писатель Юрий Яковлев. — Тоненькая, отпечатанная на серой бумаге книга должна была согреть, добавить света, вселить силы. Дети уносили книгу, как военный паек, который надо сберечь и растянуть на много дней. Праздник назвали Днем детской книги. Это был военный праздник, и как все, связанное с войной, он имел глубокий, драматический смысл».
Враг был еще очень силен, пытался наступать, вгрызался в оборону советских войск, не теряя надежды прорваться к столице. Под Белгородом, Курском, Харьковом, в районе Ржева и Вязьмы шли жестокие бои, однако в Москве на несколько часов забыли о суровой действительности…
ЗВАНЫЙ ГОСТЬ
Идея книжного праздника, повторимся, принадлежала Кассилю, молодому, но уже весьма известному детскому писателю, автору книг «Кондуит и Швамбрания», «Вратарь республики», «Черемыш — брат героя» — произведений, которые с интересом читали миллионы подростков (позже он напишет повести «Великое противостояние», «Улица младшего сына», «Человек, шагнувший к звездам», «Ранний восход»). Льву Абрамовичу была присуща постоянная и неукротимая тяга к новизне. Он спускался в шахты московского метро, участвовал в испытаниях крылатых машин, провожал в исторический полет (перелет) Валерия Чкалова, встречал вырвавшегося из ледового плена Отто Шмидта, переписывался с Константином Циолковским…
Востребованный у детворы литератор часто выступал с публицистическими статьями, очерками, репортажами. Во многом благодаря возрожденному им празднику популярность писателя продолжала расти, о чем красноречиво свидетельствуют строчки Барто: «Однажды Кассиль мне сказал:/ — Любуйтесь, хохочущий зал!/ Смотрите, как детские лица/ От смеха сияют сейчас!/ Добавил: «Пусть это продлится/ Еще хоть лет десять для нас»./ И часто в смеющемся зале/ Мне слышатся эти слова…»
С 1944 года праздник, получивший название «Книжкины именины», стали проводить в Москве ежегодно. Длившиеся неделю мероприятия проходили, как правило, весной, хотя в победном 1945-м заведенную было традицию ненадолго нарушили: в октябре того года на страницах «Пионерской правды» писатели делились творческими планами, а юные читатели рассказывали о впечатлениях от прочитанного.
«В прошлом году я закончил свой роман «Два капитана», — сообщил Вениамин Каверин. — Мне было трудно расстаться с героями этой книги, над которой я работал в течение пяти лет. Теперь я приступил к новому большому роману. Его героиней будет советская женщина-ученый. Я хорошо знаю историю моей героини. Я отчетливо вижу ее отца, мать, город, в котором прошли ее детские годы, мальчика, который был влюблен в нее, старого доктора, который открыл перед ней целый мир».
Сергей Михалков рассказал о том, что написал книжку-картинку в стихах «Служу Советскому Союзу», Самуил Маршак поведал, что сочинил новую главу к поэме «Почта военная». Агния Барто ждала окончания съемок кинокомедии для детей «Веревочка» по ее сценарию.
ГЕРОЙ-ТАНКИСТ НЕСЕТСЯ В БОЙ
Организованные в разгар самой страшной в истории человечества войны «Книжкины именины» появились не случайно. Несмотря на чудовищные трудности лихолетья, детские книги в СССР продолжали выходить. В Российской государственной библиотеке хранится изданный в 1942-м букварь. На первый взгляд, он мало отличается от обычных учебников для младшего школьного возраста: «Ма-ма мы-ла ра-му», рассказ Льва Толстого про старика и яблони, разрезная азбука… Однако есть тут и приметы времени — сероватая бумага, черно-белые рисунки вместо цветных картинок, стихи на военную тему.
Некоторые издания учили действовать в условиях войны. «Пионер! Будь готов к обороне!» — такая надпись стоит на титульном листе книжки «Учись распознавать вражеских парашютистов, шпионов и диверсантов!». В ней с доходчивыми примерами и рисунками рассказано, как по различным признакам выявлять опасных чужаков.
В книге «Военизированные игры школьников» напечатали правила «Захвата десанта». Для этой игры требовалась небольшая площадка, где соревновались две команды, «наши» и «противники». Чтобы победить, следовало захватить знамя «неприятеля».
В книжке «Военные игрушки» подробно описывалось, как смастерить предметы из бумаги, вырезать пушки, танки, самолеты.
Произведения популярных у детей авторов тоже издавались, многие юные читатели той поры наизусть знали стихотворение Маршака:
Герой-танкист несется в бой
Без страха и тревоги.
Он рушит все перед собой,
Что встретит на дороге.
Был на дороге табурет —
И табурета больше нет.
Был на пути футбольный мяч —
И отлетел куда-то вскачь.
Сейчас танкисту пятый год,
А танк еще моложе.
Танкист кудрявый подрастет,
Его машина — тоже!
Он поведет машину в бой
Без страха и тревоги,
Сметая все перед собой,
Что встретит на дороге…
Во время войны вышла сказка Чуковского «Одолеем Бармалея!», в которой рассказывалось о противостоянии «маленькой страны Айболитии» и «звериного царства Свирепии». «Мне хотелось бы внушить даже маленьким детям, что в этой Священной войне бой идет за высокие ценности мировой культуры, гуманизма, демократизма, социальной свободы… — утверждал автор. — Чтобы рельефнее представить эти цели, я и вывел знакомого им Айболита, который издавна является в их глазах воплощением доброты, самоотверженности, верности долгу и мужества, и противопоставил ему разрушительную и подлую силу фашизма».
ТРАДИЦИЯ ПРОДОЛЖАЕТСЯ
В дневниковых записях Кассиля есть такие строки: «Приятно, когда твоя выдумка со словом входит в жизнь, уже отрывается от твоего авторства, становится общим достоянием». Действительно, праздник стал для многих — детей и взрослых — любимым, его стали проводить не только в столице, но и в других городах Советского Союза.
«Книжкину неделю» с нетерпением ждали, о ней рассказывали в газетах, по радио, а потом и на телевидении. Ежегодно ее главные мероприятия проводили в одной из союзных республик. В 1972-м юных читателей принимал Минск, год спустя — Алма-Ата, затем — Тбилиси, Вильнюс, Кишинев, Фрунзе, Ереван, Киев.
Праздник хорошо стимулировал читательский интерес. Библиотеки, и без того не пустовавшие, заполнялись новыми читателями. Тяга к чтению в стране была невиданной, а книга — постоянной спутницей людей всех возрастов. Советский Союз по праву считался самой читающей страной в мире.
Потом СССР прекратил свое существование. «Бал советской детской литературы, который шел без перерыва шесть десятилетий и, казалось, будет всегда, кончился, — сетовал критик и литературовед Игорь Мотяшов. — Не гремит музыка, не сверкает фейерверк, не взрываются хлопушки, не летят конфетти… И всевластные старцы из Политбюро не морщат лбы над очередным постановлением о развитии литературы для детей и юношества. И авторитетнейшие мастера пера не произносят речей о судьбах детской книги с высоких кремлевских трибун. И Неделя детской книги в конце марта перестала быть главным общественно-политическим событием страны».
И все-таки традиция не умерла, ее спасли неравнодушные люди — сотрудники школ, библиотек, домов культуры, других детских учреждений. Сегодня «Книжкины именины» — праздник не такой массовый, но пришедшие на него дети, как и много лет назад, охотно читают, внимательно слушают, искренне чему-то радуются, за что-то переживают. А главное, учатся доброте, честности, справедливости.
Состоится это скромное празднество и в нынешнем году, как обычно, в дни весенних каникул. Те, кто придет на «именины», наверняка узнает нечто новое и полезное.
«Покидают нас вожди и обыватели,/ Унося с собой все хлопоты пустые./ Остаются только детские писатели —/ Даже после жизни молодые./ Вечны наши зайчики в трамвайчиках./ Таракан их никогда не одолеет./ Справедливость держится на мальчиках!/ Тех, кто никогда не постареет…» — пела когда-то Любовь Захарченко, и она была, безусловно, права.
Источник: https://portal-kultura.ru/articles/history/349201-kak-na-knizhkiny-imeniny-80-let-nazad-v-sssr-rodilsya-prazdnik-dlya-yunykh-knigocheev/