Испанское романсеро

 ИСПАНСКОЕ РОМАНСЕРО

 

1.

Пока я был с тобой, мне мир казался садом:

Я слышал шепот трав и голоса цветов;

И задыхаясь шел, считая жизнь наградой, –

От сказочной тайги до Пиренейских гор.

 

Спешил за край, за горизонт, где звезды

Висят тяжелые над пропастью земли,

Как спелые плоды и винограда гроздья, –

Созвездием ночей в короне красоты!

 

2.

Пока я был с тобой, луна казалась лодкой,

В которой плыли мы полночною рекой;

Где ты была опять таинственной и робкой,

Огни далеких стран мерцали под водой.

 

Где времени поток нас уносил теченьем

В небесный океан; и тихо спали мы:

В тумане облаков, неясных сновидений;

Как только могут спать влюбленные одни…

 

3.

Пока я был с тобой, я говорил стихами –

Обыденную речь мой отвергал язык;

И руки целовал горячими устами,

И образ твой творил из чувств своих и книг.

 

Твой голос и слова звучали серенадой,

От смеха или слез меня бросало в жар;

И каждая строка дышала водопадом,

Дрожаньем кастаньет и яростью гитар.

 

4.

Пока я был с тобой, мне мир казался песней,

Что слышал я один в июльской тишине;

Она была во всем: от горных эдельвейсов

До самых мелких рыб на каменистом дне.

 

Когда казалось нам: влюбленным нет запретов

На свете и для них возможен рай земной…

Слова срывались с губ и подали кометой

Вглубь озера души, пока я был с тобой.

 

22 января 2019

 

 

Автор: Буранчин Азамат Мажитович. Кандидат исторических наук. Живет в г. Уфе. В настоящее время – ведущий научный сотрудник Центра гуманитарных исследований. Автор и соавтор семи монографий и более 100 научных статей.

В 2016 г. выпустил поэтический сборник «Звездная карта».

Является также автором слов и музыки рок-группы «ИГРА», которая выпустила два альбома с записями своих песен – «Великая степь» (2009) и «Белые птицы» (2013).

Добавить комментарий

CAPTCHA на основе изображений