Актуальное интервью

Егор Пазенко: «Мой персонаж играет человека действий и очень решительного…!»

29 октября 2016

Отрадно слышать, что российские киноактеры занимают достойное место в западном кино, что является лишним подтверждением востребованности российской культуры. Завтра, 3 февраля 2016 года, в Берлине состоится мировая премьера фильма «Ник на каникулах» / «Nick Off Duty» с участием российского актера Егора Пазенко, который уже имеет опыт съемок в западных фильмах. В этом фильме Егор играет агента российских спецслужб в событиях фильма, происходящих в России. Наш журнал всегда старается уделять внимание достижениям российской культуры. Это событие мы также не могли обойти своим вниманием. Перед вылетом в Берлин на церемонию Егор Пазенко дал интервью об этом событии Председателю Редакционного совета журнала «Политическое образование» Сергею Кадырову.

Сергей Кадыров: Егор, поздравляем Вас с премьерой фильма!

Егор Пазенко: Спасибо! Это интересный фильм, надеюсь он понравится зрителям!

Сергей Кадыров: Как Вы получили роль в этом фильме?

Егор Пазенко: Истории, связанные с западным кино, это «маленькое чудо», и в этом нет последовательности или какой-то логики. В 1996 году, меня утвердили на роль в фильме «Святой». Режиссёром был Филипп Нойс, снявший много известных фильмов. В этот фильм я попал именно таким «маленьким чудом», приехали американцы и меня утвердили на роль, затем была небольшая интрига, но не будем об этом… На фильм я попал за несколько дней до начала самих съемок. Также и сейчас, с этим фильмом произошло тоже самое, буквально за несколько дней, а точнее за два дня до начала съемок меня пригласили сниматься. Точнее, за два дня до начала съемок мне позвонили из Германии и попросили прислать фотографии, чтобы понять, как я сейчас выгляжу. Режиссер Кристиан Алверт увидел снимки, его все устроило и меня без кастинга утвердили на роль.

Сергей Кадыров: На каком языке говорит ваш герой?

Егор Пазенко: На немецком!

Сергей Кадыров: Не тяжело было говорить?

Егор Пазенко: Когда меня спросили, могу ли я приехать в Берлин и начать сниматься на немецком, то я не раздумывая сказал: «Да!», при том, что на немецком я не говорю, знаю максимум «Хенде Хох!». Но хочу сказать, что это была не простая самоуверенность! Я хорошо знаю английский, бывало, говорил на съемках даже на китайском. Поэтому я был уверен, что справлюсь с текстом и на немецком языке. А когда посмотрел сценарий, то понял, что надо за несколько дней выучить новый язык!

Когда я увидел тексты, то пришел в небольшой ступор, я думал, что русские там говорят как обычно немного и больше скорее дерутся, а тут оказалось, что мой персонаж играет человека действий, очень решительного и при этом довольно много говорит на немецком. Это было серьезное испытание — произносить с правильными интонациями и чистым произношением по две страницы текста за одну сцену.

Сергей Кадыров: Вам кто-то помогал учить текст для сцен на немецком языке?

Егор Пазенко: Для меня стала неоценимой помощь моей супруги Алены, а также и помощь самого Тиля Швайгера (Til Schweiger), играющего главную роль. Без них мне было бы очень сложно все это сделать, так как для роли нужно было выучить целые страницы текста на немецком языке. Спасибо огромное Тилю Швайгеру, который был моим «личным репетитором» и терпеливо учил на съемках в Берлине и в Гамбурге диалоги из сценария вместе со мной!

Сергей Кадыров: Как проходили съемки?

Егор Пазенко: Что касается съемок, то они были хороши тем, что я не чувствовал, что я на них чуждый человек. Я понял, что в мире кино все одинаковы, и я «чувствовал себя в своей тарелке».

Сергей Кадыров: Кто ваш герой и каковы события фильма?

Егор Пазенко: Роль моего героя не заглавная, но, когда главные герои приезжают в Москву, а съемки, стоит отметить, велись во многих городах Европы, тогда, в Москве, и появляется мой персонаж. Благодаря ему начинаются развиваться очень интересные события. А о событиях фильма можно будет узнать после премьеры.

Сергей Кадыров: Ждете премьеры?

Егор Пазенко: Конечно, очень жду! Верю, что получится динамично!

Сергей Кадыров: Фильм будет показан в России?

Егор Пазенко: Очень надеюсь, что будет премьера и в Москве, конечно же, уже переведенная на русский. Пока мне предварительно известно, что визит Тиля Швайгера в Москву намечается осенью, на это время запланирован российский прокат картины.

Сергей Кадыров: Егор, спасибо огромное! Желаем вам дальнейших творческих успехов и хороших интересных ролей! Надеемся, что вы нам расскажете о том, как прошла премьера в Берлине.

Комментариев пока нет